当前位置:首页 > 资源发现 > 资源推荐 > 新刊推荐
汉语拼音,如此一路走来(2021/02/04)
发布时间:
  期刊架位号[8675]

   

  书同文,车同轨,语同音

 

  每天我们都在使用“拼音”​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。 从秦始皇统一汉字开始,就有了“书同文,车同轨”的现象,但是“拼音”又是如何变成我们今天使用的这种样子的? 

  文|寒武 图|枫月 

  据不完全统计,我国95%的用户在电脑或手机上采用拼音法进行文字输入​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。 不知道你有没有想过,若是没有拼音,我们该如何输入文字呢? 尤其是在电脑还没有发明的年代,莫非要将所有的汉字都汇集到一张巨大的键盘上吗? 没错,还真就是这样​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。 1915年9月29日,山东留美学生祁暄发明了我国最早的中文打字机。 这种打字机自带巨大的“键盘”,而且不止一个。 一个汉字一个铅模,常用汉字总结出近5000个,组成一个字盘; 不常用的汉字几千个,组成另一个字盘; 生僻字也要组成一个字盘。 这样下来就有了好几摞的字盘,使用起来更不像现在键盘一样简便。 打字员首先要在铅字盘上用一个小钳把铅字钳起,再按一键时,小钳就会举起铅字,隔着色带印在纸上。 

  这样的打字方式对打字员提出了很高的职业要求——眼神要好,动作要快,还必须细心认真,否则一页纸输入快满时,不小心输入了一个错字,一整张就全部作废。 如果到现在还是用这种方式,我们就不可能愉快地和小伙伴们交流了。 在现在通用的拼音输入法中,所有的汉字都可以用26个英文字母加上数字进行准确的选择。 和大多数国家的表音文字不同,汉字是象形文字,那么每个汉字的读音是如何从古至今流传下来,并最终形成了通过26个拉丁字母来表示的汉语拼音方案的呢? 

  拼音从“书同文”开始 

  关于汉字是何时出现、由何人创立众说纷纭,有结绳说、仓颉造字说、刻划说和图画说等。 甲骨文作为现存最早的汉字,约在公元前1300年殷商时期出现。 随着汉字不断演变,不同地区使用的汉字虽有相似之处,但仍有很多不同。 直到秦始皇一统天下,用行政力量大力推进“书同文”,才确定了每个汉字的标准写法。 

  从此汉字就像母亲的脐带一样,把全国各地区的人们紧紧联系在一起,虽然历经分分合合,但大一统是每一位雄才大略政治家的基础目标,也是民族魂魄中的不变渴求。 统一的文字,很大程度上在心里奠定了中华民族的疆域版图。 秦始皇实现了“书同文”,却没有提出“语同音”,盖因为当时六国大多集中在黄河流域,方言的问题并不突出,孔子周游列国,未见史籍有翻译官同行的记载便是佐证。 

  随着华夏文明影响力的不断扩大,周边地区相继融入,统一语言发音问题越发重要,汉代、西晋以“洛语”为本国的普通话,隋文帝结束南北对峙统一全国后,命陆法言等编著《切韵》,以金陵和洛阳雅音为基础正音,唐制《唐韵》作为唐朝标准音; 宋制《广韵》为标准音也就是洛阳官话; 元代汉语语音仍为中原汴洛音; 明朝形成以金陵和古中原雅言为基础的南京官话,明朝迁都北京,北京话与南京话融合,清朝时融入满族语音,形成了北京官话为国语标准音,一直延续至今。 据说雍正皇帝在召见闽广一带的官员时,根本听不懂对方在说什么,非常生气。 他抱怨说,他和五湖四海的官员经常交流,都听不懂闽广官员的口音,如果闽广的官员到外省去工作,下级官员和百姓岂不是更加云里雾里? 于是他下令开办“官话培训学校”,让福建、广东两省督抚重金悬赏会说“官话”的人。 

  可见,历朝历代对文字的发音是非常重视的,汉字的注音法便应运而生。 先后出现了几种方法,流传最久的有四种:直音法、读若法、叶音法、反切法。 

  直音法,即用同音字来注音。 如噫,音一; 祁,音七; 個,音个。 但这种方法也是有弊端的。 比如读“rua”的就只有“挼”字,在读到“瞻相北斗柄,两手自相挼”时被“挼”字卡住,双手执书,虚心向老师请教。 待老师教授后,竟久久无法落笔,原因居然是过往从未曾听闻有如此读音的字。 再如《广韵》有几个字——瘛、慸、痸、銐,个个都是冷僻字,若用直音法,拿其中的任何一个给另外一个字注音,这就相当于哑巴给盲人指路了。 

  读若法,即两个字的读音相似,用来互相注音。 四,音十; 子,音织; 次,音吃。 想起一个学英语时的笑话:把“English”读为“应给利息”的同学当了银行行长; 读为“因果联系”的成了哲学家; 而我不小心读成了“应该累死”,结果成了公司职员。 像这样给英文标中文来快速记住读音的事,大多数刚刚学习英语的学生应该是没少干。 其实这种方法与读若法是异曲同工。 上面的“挼”的问题也能解决了——挼,音若。 看似轻松地弥补了直音法的缺点,但读若法却没有达到注音最最根本的目标,让读音精准统一。 将直音法与读若法相辅相成、互相弥补不足、结合一起使用,就能解决大部分注音问题。 在拼音出现之前,这两种方法是最通用和简单的注音方式。 

  叶音法,可能是这几种注音法里最没用甚至帮倒忙的方法了。 叶通谐,古人认为为了押韵可以临时改变读音,以求和谐。 “远上寒山石径斜,白云深处有人家”中的“斜”就读“xia”。 我们不知其然,更不知其所以然,就这样稀里糊涂背下来了。 “斜”不是多音字,更不是通假字,仅仅是为了押韵,与下文的“家”字呼应。 古人有时候就是这么任性,不过这可苦了我们这些要背书的孩子们。 所以这样的注音方法并没有实际用处,只是为了让文章更加押韵,随意改变字的读音。 大部分专业人士都认为这是不可取的,是错误的注音方式。 

  反切法,有点近似于现代的拼音。 基本规则是用两个汉字相拼给一个字注音,切上字取声母,切下字取韵母和声调。 记作“XX切”。 “吾日三省吾身”中“省”的发音就是“息井切”​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。 取切上字“息”的声母“x”,取切下字“井”的韵母“ing”与三声声调。 但是也有的书中记载“省”的发音是“系井切”“学岭切”,也都是对的,因为没有统一的规定用哪些字来注音,一个字就会出现多种注音形式。 

  为了避免混乱,完善反切法,出现了类似声韵母表一样的三十声母字和标注韵母的韵母字。 此后,反切法日益精密,成为最通行的注音法。 但古人总是喜欢“精益求精”,又在此基础上强调韵律,在清代就形成了完善的《四音定切》,不仅诗词歌赋上讲究韵律,汉字的注音上也要讲究韵律。 其中的门道也是繁琐复杂的很,也无实际价值,这里不再赘述。 

  今天的“拼音”如何而来 

  随着西方资本主义的兴起和大航海时代的到来,古老的中国渐渐进入了外敌环伺、动荡不安的年代。 人们意识到,要改变中国腐朽落后的局面,就要改变人们的思想,而文字正是传统思想绵延的载体,因此对文字的改革和反思形成强大的思潮,教育救国的口号频现于各大报章。 在这样的背景下,中国的语文界兴起了国语运动和切音字运动。 

  国语运动源自一部分爱国知识分子认为汉字的繁难是教育不能普及的原因,提出“言文一致”和“国语一致”两大口号。 “言文一致”就是摒除繁文缛节,改用白话文,进行文体改革。 “国语一致”需要解决读音问题,因此切音字运动也随之展开。 在从清末到上个世纪50年代这几十年的时间里,大致出现了三种新的注音方式:国音注音法,国语罗马字拼音法,汉语拼音法。 

  在有些字典里,在拼音旁边有类似笔画或日语片假名的标注,这些依据的是1918年教育部颁布的国音注音法。 比如“ㄅ”发“b”音,“ㄆ”发“p”音,和现在的拼音大致是一一对应。 运用起来也和拼音很相似,“ㄅㄚ”就是“ba”的发音。 国音字母注音法是反切法的改进,把古代随意选用的声母字和韵母字用固定的符号来代替。 这种注音方式台湾省至今在沿用。 

  当时的精英阶层在民族自信心遭受严重打击的情况下,试图从文化根基上重塑中华文明,他们借鉴国外传教士用拉丁字母来标注汉字的例子,冥思苦想发明了一种注音方法,称之为国语罗马字拼音法。 

  这种方案采用拉丁字母进行注音,用复杂的拼写规则来标示四个声调,不像汉语拼音要加上声调数字,比如iou(幽)、you(由)、yeou(有)、yow(佑)。 再比如,在没有汉字的情况下,你看到路牌上写着“Shanxi Sheng”,除非标上声调,否则你不知道这是山西省还是陕西省。 若是用国语罗马字拼音法,陕西就应该写成“Shaanxi”,元音“a”双写代表第三声。 

  当时的精英阶层的目标不仅仅是用这套方法来为汉字注音,而是要完全取代汉字。 今天看来,这是多么可笑的尝试,但在那个内忧外患的旧中国,也不失为一种艰难和悲壮的探索。 但幸运的是,这个目标不仅没有实现,而且方案后来也被彻底废止。 究其原因,这套方案出自少数人的“创造”,且拼写规则十分复杂,没有广泛的群众基础,因此也没有得到政府和教育界的广泛支持。

  方案颁布当年,就发生了一件令这些发明人灰头土脸的事情。 教育部规定北平的罗马字拼音为“Peiping”,钱玄同、黎锦熙立即致函部长指出:按国语罗马字拼音法,应是“BeeiPyng”; 而“Peiping”按方案的读法,对应的汉字是“胚娉”。 连教育中枢都搞不清楚,怎么指望民间广泛使用呢? 鲁迅在《门外文谈》中揶揄道:“几个读书人在书房里商量出来的方案,固然大抵行不通。  

  汉语拼音方案则是在吸收了中国传统的切音法、字母注音和国语罗马字拼音法的基础上,凝聚了全体人民的智慧,多次研究讨论,历时近10年而形成的注音方案。 1949年10月10日,“中国文字改革协会”成立,确定汉字注音方案是这个协会的重要目标。 针对这个目标,大致出现了三种方案:第一种就是继续沿用国音字母并改进; 第二种是拉丁化拼音; 第三种倾向于重新创制一套新字母。 

  当时大家都认同“中国应该有自己的民族形式”这一观点,所以创制出中国的字母成了研究方向,但通过对各个民族字母的研究,自创的字母体系都不能完全令人满意。 经过多年的讨论,最终认为还是采用国际较为通用的拉丁字母比较适宜。 在这期间,苏联曾建议我们采用斯拉夫字母体系,但被委婉地拒绝,否则汉字加上斯拉夫字母,会对中国进入计算机时代造成极大的阻碍。 

  1958年2月11日,《汉语拼音方案》被正式批准。 这看似简单的拼音字母表,是华夏儿女共同智慧的结晶。 1950年到1955年,全国各地和海外华侨共633人寄来了655套汉语拼音文字方案,最终的方案正是在这些方案的基础上博采众长而成。 创立汉语拼音方案之初,也曾担负了逐步替代汉字的重任。 然而,在经过几十年的使用之后,人们逐渐认识到,汉字所承载的不仅仅是书写和识别的功能,她更是一个古老而伟大的民族的灵魂依托。 在黑暗的半封建半殖民地时期,人们因为对前途的迷惘而归咎于她,但是经过艰苦卓绝的探索和努力奋斗,我们再次巍然屹立于世界民族之林,汉字不仅不是我们前行的包袱,反而是我们独有的财富。 汉语拼音作为一种辅助汉字的工具,从属于汉字,为传统文化的传承和发展将会继续发挥其应有的作用。 (责编:南名俊岳) 

  

(《世界博览》 2020/24) 期刊架位号[8675]